Keterangan: Foto oleh Zu Zhongren pada adegan pembukaan
Selalu mengejar "asli" Jepang "Komedi Baru Yoshimoto" yang dilakukan di luar negeri. Tidak peduli di negara mana, mesin subtitle tidak pernah digunakan, dan masih membuat orang tertawa. Untuk pertama kalinya di dunia, drama pembuka "Yoshimoto's New Comedy ~ 60th Anniversary of the" Performing Arts World · Festival Komedi Internasional Kelima 2019 "tadi malam jadi apa! ", menggunakan mesin subtitle. Faktanya, tawa dunia sejalan dengan China, dan tidak perlu khawatir tentang masalah bahasa. Tawa adalah bahasa universal dunia. Tentunya saya sudah mendapatkan lelucon, mesin subtitle apa yang saya butuhkan? Butuh atau tidak, bagaimana menurutmu?
Tidak ada mesin subtitle
Ambil drama pembuka ini "Yoshimoto New Comedy ~ 60th Anniversary so what!" Untuk ini, perlu diperkenalkan beberapa latar belakang dari karya ini. Drama ini diproduksi oleh Teater Yoshimoto Kogyo, yang dikenal oleh semua orang di Jepang. Grup ini memiliki sejarah 107 tahun. Ini adalah agensi seni pertunjukan tertua di Jepang dan agensi artis terbesar di Jepang.
Di Jepang, "Yoshimoto New Comedy" juga memiliki 12 bioskop yang dioperasikan langsung. Ini beroperasi dalam model 5 hari seminggu, direkam pada hari ke-6, dan disiarkan pada hari ke-7 di stasiun TV. Repertoar diubah seminggu sekali, dan kekuatan kreatifnya luar biasa. Setiap tahun, jumlah penonton yang menonton "Yoshimoto New Comedy" di teater melebihi 1 juta. Ketika saya datang ke Shanghai untuk tampil kali ini, banyak penonton yang mengatakan bahwa sangat jarang mendapatkan kesempatan untuk merasakan komedi Jepang di Shanghai!
Keterangan: Adegan foto pembukaan drama oleh Zu Zhongren
Dulu, Yoshimoto Kogyo tidak pernah menggunakan subtitle di negara manapun dimana dia tampil. Kali ini, untuk memungkinkan penonton China memiliki pengalaman menonton drama yang lebih baik, rombongan tersebut melanggar konvensi yang telah berusia seabad dan menghabiskan banyak uang untuk menerjemahkan naskah ke dalam bahasa China dan menggunakan mesin subtitle untuk pertunjukan resmi. Ini juga menunjukkan preferensi rombongan Yoshimoto untuk pasar pertunjukan Shanghai. . Hanya saja batang smiley asli gaya Jepang telah mengalami "pemrosesan sekunder" dari mesin subtitle, dan rasanya pasti kurang.
Nyatanya, banyak karya menarik di festival komedi internasional ini yang tidak mengandalkan mesin subtitle. Misalnya, sirkus sains dan teknologi baru dari rombongan Marvel Swedia "I am a big man" memainkan dunia baru, yang menggabungkan akrobat, musik, dan trik teknologi tinggi; Teater Phantom Jepang "Hand Shadow Wonderful Night" memainkan "trik bayangan" dalam satu adegan; Kanada "You Are a Performer 2" mematahkan mode tradisional menonton di atas panggung dan di luar panggung; "Malam yang Indah di Museum Seni · Malam Berbintang", melalui interpretasi bersama dari dua aktor Amerika dan seorang pianis Tiongkok, menghidupkan lukisan para master ". Seni estetika dan bentuk magis yang hidup memungkinkan anak-anak merasakan pengaruh seni dalam berbagai cara dalam situasi yang menarik dan baru.
Mesin subtitle
Sejak festival komedi diadakan di Shanghai, Tiongkok, karya komedi lokal seharusnya secara alami menunjukkan kepada dunia kekuatan "lucu" Tiongkok. Grup milik negara dan swasta telah menunjukkan kekuatan lokalnya dengan menunjukkan kekuatan lokalnya dengan menunjukkan kekuatan lokalnya melalui karya-karya mereka. Bertahan masuk akal.
Crosstalk adalah salah satu bentuk komedi paling populer di Tiongkok. Drama komedi klasik Lai Shengchuan "Millennium Eve, Let's Say Crosstalk" adalah kembalinya "That Night, Let's Say Crosstalk" 20 tahun kemudian. "Beban kecil" dari cross talk terkait dengan "beban besar" drama. Ini akan merefleksikan sebelum dan sesudah, dan membahas masa lalu dan masa kini. Ini akan sekali lagi membuat penonton Shanghai merasa bahwa metode kreatif ini orisinal dan abadi.
Keterangan: Foto Resmi "The Stage"
Sebagai ketua Komite Seni Festival Komedi Internasional, Peisi Chen akan kembali membawakan "The Stage" ke panggung Shanghai. Sejak dimulainya pada tahun 2015, "The Stage" telah populer di seluruh negeri hanya dalam beberapa tahun. Plotnya naik turun, penuh humor hitam dan sindiran Chen Peisi, cocok untuk segala usia.
Selain itu, komedi lokal Shanghai juga memainkan kartu tradisional. "Tiga Puluh Enam Strategi untuk" Kehamilan "yang Baik dan" Ran Jikai Special "akan membuat penonton tertawa dengan komik ala Shanghai, dan Yue Opera" Jade Hairpin "tidak hanya akan mewarisi dan meneruskan budaya tradisional, tetapi juga membuat penonton tertawa terbahak-bahak. Pesona budaya tradisional.
Dan apakah itu sketsa silang atau drama komik atau bahkan opera Yue ... Untuk membuat penonton dunia tertawa terbahak-bahak, mesin subtitle mungkin harus mengambil bagian yang paling banyak.
Keterangan: Adegan foto pembukaan drama oleh Zu Zhongren
Tentu saja, ada juga karya-karya hebat di China yang berhasil menembus batasan bahasa. Misalnya, "The Wanderings of Little Balazi" mengingatkan kita pada karya klasik. Tokoh utama didasarkan pada "The Wanderings of San Mao" karya Zhang Leping. Mengingat adegan-adegan lezat, menarik becak, belajar mencukur dan adegan lainnya, mengingatkan semua penonton dewasa akan komik yang sudah dikenal.
Kedepannya, saya juga berharap dapat membangun Comedy Festival menjadi platform yang dapat memproduksi dan menetaskan drama komedi, merangsang lebih banyak energi kreatif, mendorong lebih banyak karya komedi ke dunia, dan berupaya membangun dunia seni pertunjukan. Direktur Shanghai International Comedy Festival Kata Yu Rongjun. orang
Kebahagiaan harus dibagikan dengan dunia, dan industri lucu harus diciptakan bersama. (Reporter Xinmin Evening News, Wu Xiang)
- Malam ini, amplop merah 1111 yuan sedang dijual, dan Anda tidak boleh melewatkan barang-barang panas dengan harga tertinggi di sini.
- Ingin mengumpulkan lencana 38 universitas di Shanghai dalam satu tempat? Datang saja ke Expo dan temukan Xiaoyezi