Dengan semakin dalamnya pertukaran budaya antara Tiongkok dan Thailand, novel online Tiongkok juga mulai menyebar ke seluruh lautan dan sangat dicari di Thailand. Sebagai contoh sederhana, B2S adalah toko buku gabungan terbesar dan paling berpengaruh di Thailand, semuanya dibuka di pusat perbelanjaan kelas atas. Namun, novel online dari China semuanya ditempatkan di posisi paling menonjol di toko buku.
Di toko buku lain di Thailand, literatur online dari China juga bisa dilihat di mana-mana di area buku terlaris. Orang Thailand tidak hanya membeli novel online China cetak di toko buku fisik dan Internet, mereka juga dapat meminjam atau menyewa novel di perpustakaan umum dan toko buku, dan bahkan menjual dan membeli novel online bekas di platform sosial.
China Reading Group adalah salah satu platform novel online terbesar di Cina. Menurut Laporan Perkembangan Sastra Internet 2018, platform luar negeri Webnovel memiliki puluhan juta kunjungan tahun lalu, dan kunjungan dari Thailand menyumbang proporsi yang penting. Ini menunjukkan betapa antusiasnya orang Thailand terhadap novel online China.
Terjemahan novel berbahasa Mandarin menjadi profesi yang populer. Mai adalah penerjemah lepas yang baru saja menyelesaikan terjemahan dua novel online berbahasa Mandarin. Dia berkata bahwa dia terkejut dengan luas dan dalamnya ekspresi bahasa Mandarin. Misalnya, ada begitu banyak ekspresi dalam bahasa Mandarin yang memuji kecantikan seorang wanita, tetapi tidak ada banyak perubahan dalam bahasa Thai.
Fenomena ini juga menarik perhatian CCTV. Menurut laporan CCTV, setengah dari rak buku di Thailand ditampilkan dalam literatur online China versi Thailand. Petugas toko buku juga mengatakan bahwa selama ada buku baru di rak, banyak orang akan datang untuk membelinya. Kata petugas, karena penerjemahan masih memakan waktu, semua orang ingin melihat serial terbaru. Selain itu, menurut Global Times, reporter tersebut terkejut saat menemukan di toko buku rantai Thailand bahwa novel romantis asing teratas semuanya adalah literatur online China.
Petugas juga mengatakan kepada wartawan bahwa di Thailand, banyak orang mengira bahwa novel dibaca oleh perempuan, tetapi sejak diperkenalkannya sastra online Cina, banyak anak laki-laki mulai suka membaca novel. Karena beberapa novel fantasi dan seni bela diri Tiongkok sangat menarik bagi anak laki-laki Thailand ini.
Meskipun berbagai jenis literatur online memiliki pasar di Thailand, favorit pembaca Thailand adalah novel roman kuno, apakah itu novel China yang diterjemahkan ke dalam bahasa Thai, atau penulis pemula dan veteran lokal, mereka telah menulis dalam jumlah besar. Novel dan novel Cina kuno terbitan Thailand tidak terhitung banyaknya, bisa dikatakan merupakan lompatan maju dalam novel Cina kuno.
Mengapa tema kuno sangat populer di Thailand? Karena alasan geografis, Tiongkok telah melakukan kontak dengan negara-negara Asia Tenggara relatif lebih awal.Menurut catatan sejarah Tiongkok, Tiongkok mulai berkomunikasi dengan Asia Tenggara sekitar abad ke-3 SM, dan hubungan antara Dinasti Ming dan Qing menjadi lebih dekat.
Baik itu pertukaran resmi atau non-pemerintah, budaya Cina dan budaya Asia Tenggara telah berbaur satu sama lain dalam pertukaran sejarah yang panjang. Di Thailand, kata pinjaman Cina mencapai sekitar 30% dari bahasa Thai. Belum lagi konsumsi produk hiburan Tiongkok oleh sejumlah besar Tionghoa Thailand. Tiongkok adalah pusat budaya Asia Tenggara dalam sejarah, dan lebih selaras dengan tema Tiongkok kuno, seperti yang diharapkan.
Menurut statistik dari sebuah website di Thailand, 10 novel kuno berikut ini adalah yang paling populer di kalangan pembaca Thai.Tidak hanya penjualan buku fisiknya saja yang bagus, tetapi click-through rate dari membaca online juga cukup mengagumkan. Ingin melihat cita rasa orang Thailand? Kalau begitu silakan lihat-
1 Juara pertama "Tao Qingru"
2 Bagian kedua "Amorousness Only Spring Moon"
3 "Bunga Kecil di Kristal" ketiga
4 "Phoenix" keempat
5 "My Cat" kelima (oleh Lin Lin)
6 Bagian Enam: "The Empress"
7 Bagian Tujuh: "Jenderal Sudah Berakhir"
8 Buku kedelapan "A Hit on the Nail"
9 "Malaikat" Kesembilan
10 Buku kesepuluh "Xu Changmei"
("Ilustrasi berasal dari Internet, harap hubungi untuk menghapus jika ada pelanggaran")
- Pemeriksaan malam polisi lalu lintas Harbin: melarang 113 truk ilegal dan 13 mengemudi dalam keadaan mabuk
- Staf medis dari Rumah Sakit Keenam Harbin mengunjungi anak-anak tertinggal. 194 siswa sekolah dasar menyerahkan hadiah
- Konon inilah Uniqlo pagi ini! Saya takut dengan adegan penjarahan, seolah-olah saya tidak menginginkan uang
- Tiga pertama! Redmi K20 Pro dengan sempurna menafsirkan mesin versi andalan VS pengemis yang sebenarnya, teman-teman sangat malu